TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 12:4

Konteks
12:4 Now 1  the dragon’s 2  tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then 3  the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born.

Wahyu 12:7

Konteks
War in Heaven

12:7 Then 4  war broke out in heaven: Michael 5  and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:4]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate that this remark is virtually parenthetical.

[12:4]  2 tn Grk “its”; the referent (the dragon) has been specified in the translation for clarity.

[12:4]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[12:7]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[12:7]  5 sn The archangel Michael had a special role in protecting the nation of Israel in the OT (Dan 10:13, 21; 12:1; see also Jude 9).



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA